福冈印象--赴日游学见闻录
二、福冈的风土人情 日本的文字中有许多的汉字,所以,到日本后,即使听不懂日本话,通过日本的文字也能理解一些,只不过读音不同罢了。通过观察我发现,日本的汉字中,大多用的是白话文的意思,有的是我们汉字反过来写的,如地面标记:徐行,就是车辆减速;绍介就是介绍的意思;玉子就是鸡蛋的意思;理容就是理发的意思等等,另外我总结了:如果你遇到一个汉字,不是简体字,不是繁体字,那还有一种可能就是日本语中的汉字,真不知道是什么原因造成传入日本的汉字被演变成了这样。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 下一页